
Das kann man immer verwenden, wenn man sich nicht der Form sicher ist, und wahrscheinlich ist es bereits so sehr in den Sprachgebrauch übergegangen, daß es wohl noch nicht einmal mehr als falsch angesehen wird.
Nebenbei sagt mein Wörterbuch folgendes aus:
Insofern sieht man, das Ursprungswort (quaesta) war feminin.http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=quest hat geschrieben: Etymology: Middle English, search, pursuit, investigation, inquest, from Middle French queste search, pursuit, from (assumed) Vulgar Latin quaesta, from Latin, feminine of quaestus, past participle of quaerere
Langer Rede, kurzer Sinn: Richtig wäre für mich eindeutig: Die Quest, am falschesten hört sich für mich der Quest an.