Seite 1 von 2

Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 01:38
von Siegfried-W5
Jeder kennt das alte stille Post Spiel.
Hier nun ein wenig anders.
Zunächst einmal denke ich mir einen Satz aus auf deutsch. Dann gehts ab zum Google Übersetzer: http://translate.google.de
Dort gebe ich den Text ein und lass von Deutsch auf Afrikaans übersetzen und poste es hier.
Der nächste lässt den Text von Afrikaans nach Albanisch, der nächste von Albanisch nach Arabisch und so weiter übersetzen. Damit es zu keinen Problemen kommt bitte einfach am ENDE des Posts die LETZTE Sprache (also die in der der satz da steht) in KNALLROT hinschreiben ;)
Wenn wir dann bei weißrussisch angekommen ist, wirds ins deutsche übersetzt und dann beginnt das raten was die eigentliche nachricht war ;) Viel Spaß dabei:

Die onsekerheid van die wêreld lê in my arms. Die hartseer in my oë.

AFRIKAANS

PS: Achja, deutsch wird ausgelassen ;)

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 05:00
von Alaska Saedelaere
pasiguria e botës qëndron në krahët e mi. trishtim në sytë e mi.

ALBANISCH

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 07:10
von Siegfried-W5
munduko ziurgabetasuna nire besoetan datza. nire begietan tristura.
BASKISCH
arabisch, armenisch und aserbaidschanisch musste ausgelassen werden wegen sonderzeichen xD

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 09:57
von Blue.Shark
Bulgarisch hat auch sonderzeichen, welche man hier nicht posten kann
Chinesisch ebenfalls

Also

usikkerhed i verden ligger i mine arme. sorg i mine øjne.

DÄNISCH

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 10:03
von Siegfried-W5
uncertainty in the world lies in my arms. sadness in my eyes.

ENGLISCH

(hmmm ich sehe veränderungen x)

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 10:05
von Andi90
ESTNISCH: ebakindlus maailmas peitub minu käte vahel. kurbus mu silmad.

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 14:24
von Siegfried-W5
FINNISCH Epävarmuus maailman piilee syliini. surua silmäni.

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 17:05
von Andi90
GALIZISCH: A incerteza no mundo está nos meus brazos. os ollos tristes.

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 18:22
von Siegfried-W5
Sry snigg aber bei dir kontrollier ich immer :D
Und wenn ich
GALIZISCH: A incerteza nom undo está nos meus brazos. os ollos tristes.
nach
HAITIANISCH übersetze kommt:
Ensètitid nom undo're nan bra mwen. je tris. Raus
Also bitte mit
Ensètitid a nan lemonn lan se nan bra mwen. je tris.
HAITIANISCH
weitermachen.

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 8. Feb 2011, 19:37
von Andi90
Nur mal so:
Bild
Ergibt für HAITIANISCH: Ensètitid a nan lemonn lan se zam mwen. Tris je yo.

Wenn man dem gesamten Weg folgt und Georgisch und Griechisch nicht einfach auslässt, hätte snigg Recht ;)

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 9. Feb 2011, 18:02
von Siegfried-W5
Ketidakpastian di dunia adalah senjata saya. Sedih mata.
Indonesisch (mit zwischensprachen - hast recht gute idee eig x)

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 9. Feb 2011, 21:45
von Siegfried-W5
Óvissa í heiminum er vopn mín. Sad Eyes.
Isländisch

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 9. Feb 2011, 21:52
von Siegfried-W5
La incertesa en el món està en els meus braços. Sad Eyes.
KATALANISCH

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 9. Feb 2011, 22:03
von Siegfried-W5
incertam mundi in manibus. Tristis.
Lateinisch

Re: Stille Post mal Anders ;)

Verfasst: 9. Feb 2011, 22:11
von Siegfried-W5
maltesich->mazedonisch->Niederländisch zeker de wereld in mijn handen. Triest.