FW übersetzung

Hier kann alles rund um Freewar diskutiert werden.
dArkycc
Teidam
Beiträge: 158
Registriert: 28. Jan 2007, 14:24
Wohnort: w3

FW übersetzung

Beitrag von dArkycc » 20. Aug 2007, 14:21

hi ma ne frage, vor geraumer weile war ja ma geplant fw zu übersetzen (english), un naje hatte mich dort mit angemeldet, un bis jetz hat sich bei mir aba au keiner mehr gemeldet, muss dazu sagen, musste au leider meine icq nr ändern, un in meiner alden war benjamin drinne, also irgendwie der der das ganze geplant hatte un umsetzen wollte

jetz meine frage: läuft das ganze schon, wenn ja wo kann ich mich da noch mit einbringen, oda isses schon fertig 8wohl eher kaum^^)
oder wird das ganze doch sein gelassen?

Roudy
Kopolaspinne
Beiträge: 1019
Registriert: 11. Apr 2005, 22:02
Wohnort: Dresden
Kontaktdaten:

Beitrag von Roudy » 20. Aug 2007, 14:29

Es wurde bisher noch keine Hilfe eingeholt und ich denke mal, bestimmt auch noch nicht angefangen zu übersetzten.
Magnus Luterius hat geschrieben:Aber ist echt interessant, wie manche hier ihre andere Seite zeigen[...].Glaub, die nächste Neuerung sollte eine Verlinkung zur Suchtberatung sein.

Benutzeravatar
Schmiddi
Feuervogel
Beiträge: 4467
Registriert: 26. Jul 2005, 17:09

Beitrag von Schmiddi » 20. Aug 2007, 14:55

Angeblich soll es in 2-3 Wochen losgehen, Benjamin ist im Mom viel afk, habt Geduld ;)

Benutzeravatar
Sotrax
Administrator
Beiträge: 35027
Registriert: 8. Nov 2003, 04:26

Beitrag von Sotrax » 20. Aug 2007, 15:02

Die Übersetzung ist in vollem Gange, gab dazu auch einen Thread unter Ankündigungen. Evt. werden wir jedoch bald für die Übersetzung noch mehr Helfer brauchen, das kann ich dann aber ankündigen.
---
Sotrax

erynoer
Nachtgonk
Beiträge: 237
Registriert: 24. Okt 2004, 19:57
Wohnort: Ixidion

Beitrag von erynoer » 20. Aug 2007, 15:42

Je m'appelle.


W2.

Benutzeravatar
Pyros
Klauenbartrein
Beiträge: 1746
Registriert: 25. Apr 2006, 14:43
Wohnort: irgendwo im nirgendwo

Beitrag von Pyros » 20. Aug 2007, 16:00

ich hätte auch gerne mitgemacht. vor ungefähr 4 monaten hiess es es fängt in 2 wochen an. bis heute nix mehr gehört.

Roudy
Kopolaspinne
Beiträge: 1019
Registriert: 11. Apr 2005, 22:02
Wohnort: Dresden
Kontaktdaten:

Beitrag von Roudy » 20. Aug 2007, 16:13

Pyros hat geschrieben:ich hätte auch gerne mitgemacht. vor ungefähr 4 monaten hiess es es fängt in 2 wochen an. bis heute nix mehr gehört.
Deswegen ging ich davon aus, das nichts gemacht wird atm :-\
Magnus Luterius hat geschrieben:Aber ist echt interessant, wie manche hier ihre andere Seite zeigen[...].Glaub, die nächste Neuerung sollte eine Verlinkung zur Suchtberatung sein.

Benutzeravatar
Kainder
Zauberer der Bergwiesen
Beiträge: 449
Registriert: 16. Nov 2006, 17:17
Wohnort: Schwalmstadt
Kontaktdaten:

Beitrag von Kainder » 20. Aug 2007, 16:22

Also ich habe mich wenige Wochen nach dem Ankündigungsthread angemeldet und habe ca. eine Woche später Antwort gekriegt. Alle, die keine Antwort bekommen haben, haben entweder irgendwas falsch geacmht oder sollten es später nocheinmal probieren wenn Sotrax um noch mehr Helfer bittet...

Und Pyros... Geduld ist einfach nicht deine Stärke. Es gibt mindestens 3 Posts in denen du dich beklagst es würde zu lange dauern...
Werbung für Freewar: fw-ads.kainder.de und Forenthread.

Bild

Kainder aus Welt 1, Welt 4, Welt 5 (Hauptaccount), Welt 9, Welt 10 und Welt 11.

Benutzeravatar
restless wayfarer
Klauenbartrein
Beiträge: 1591
Registriert: 18. Jul 2005, 00:59

Beitrag von restless wayfarer » 20. Aug 2007, 18:53

Also, da ich in dem Projekt mitlerweile ziemlich gut integriert bin werde ich jetzt mal schreiben wie es ist. Und zwar:

Einige Übersetzer wurden am Anfang dazu geholt (ich z. B.) und wir haben leicht angefangen zu übersetzen um zu testen ob die Externe Seite funktioniert. (keine Bugs, alles so wie es sein soll etc.)
Nun haben wir die Linie beibehalten und einfach weiter übersetzt, trotz der noch nicht fertigen Seite (und joa haben schon einiges geschafft).

Um mal den aktuellen Stand der Dinge Preiszugeben:
- Die Rassen
- Die Aktien
- Die Charakterfähigkeiten
- und die Items

wurden bisher von uns paar komplett übersetzt.
Die Npc-Liste ist 1/3 fertig.

Nun warten noch die restlichen Npc's und die gesammten Felder darauf übersetzt zu werden (was eine verdammt harte Arbeit ist).

Nun, bevor die große Masse (alle) wirklich dazu geholt wird muss alles einwandfrei funktionieren. Vorgestern z. B. wurde eine Edit-Funktion eingebaut mit der man seine Items nocheinmal überarbeiten kann (und diese Funktion wird auch auf Herz und Nieren geprüft).
Das war jetzt auch so ziemlich das letzte was eingebaut wurde bevor alle kommen. Ein paar details werden noch überarbeitet und dann kanns los gehen (denn wer will schon das seine Arbeit wegen einem kleinen Bug komplett weg ist?).

Von daher bis die Details gefixt sind denke ich vergehen noch c.a 2-4 Wochen.

Benutzeravatar
Ailish
Kopolaspinne
Beiträge: 761
Registriert: 16. Jul 2006, 23:02
Wohnort: RLP
Kontaktdaten:

Beitrag von Ailish » 21. Aug 2007, 19:49

http://translate.google.com/translate?u ... de&ie=UTF8
Hauptseite - Freewar

Ich selbst werde das englische Freewar vielleicht auch spielen ;)

Gemacht mit:
http://translate.google.com/translate_t

Damit kann man ganze Seiten übersetzen oder einfach nur Texte...
Probiert es doch mal oder stellt das Freewar forum auf Französisch :D
leer

Doy
Teidam
Beiträge: 156
Registriert: 2. Aug 2006, 21:46
Wohnort: Remscheid
Kontaktdaten:

Beitrag von Doy » 21. Aug 2007, 20:04

Ich hoffe mal, den Tipp mit translate.google.com meinst du nicht ernst, Aven :shock:
Buried in Between.

  • Warum will er kein König sein?
    Denn als König wär' er frei! [/size]

Benutzeravatar
Soul
Gelbbart-Yeti
Beiträge: 2120
Registriert: 6. Sep 2006, 20:49
Wohnort: Holy Terra

Beitrag von Soul » 21. Aug 2007, 21:38

LOL


Aven ich hoffe das war ein Witz :shock: Der Google Übersetzer ist der übelste Mist :lol:

geratheon
Kopolaspinne
Beiträge: 726
Registriert: 22. Aug 2006, 10:26
Kontaktdaten:

Beitrag von geratheon » 21. Aug 2007, 21:41

Soul hat geschrieben:LOL


Aven ich hoffe das war ein Witz :shock: Der Google Übersetzer ist der übelste Mist :lol:
naja, HALBWEGS verständlich istes^^ aber zum richtig übersetzen ist das doch nur mist :/

Benutzeravatar
Soul
Gelbbart-Yeti
Beiträge: 2120
Registriert: 6. Sep 2006, 20:49
Wohnort: Holy Terra

Beitrag von Soul » 21. Aug 2007, 21:43

Natürlich kann man ein paar Phrasen übersetzen, nur bei einem Großteil steht Mist und der Rest hatt lauter Logik Fehler^^

Benutzeravatar
Este Vao
Kopolaspinne
Beiträge: 1222
Registriert: 30. Sep 2006, 09:41
Wohnort: EU

Beitrag von Este Vao » 21. Aug 2007, 22:23

ehm ja wenns so einfach wäre bräuchten wir kein Sprachunterricht mehr.... Bisschen denken hilft viel :wink:

Gesperrt

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 264 Gäste